第18章(8 / 9)
的主题:Literature & Bible(文学与圣经)。心想这可真是的,玩个迷宫都来个专业对口。
人群里也有人叫,说这种主题明显西语组占便宜啊!领队常勇解释说,题目一共准备了两套,不熟悉圣经的可以选择文学,不过动作要快,去的晚当然就没的选。并且给出提示:最终胜利的门是需要钥匙开的。
瞥一眼身边迷迷糊糊还没睡醒的小丫头,南嘉树决定选文学,他对圣经的了解仅限于耶稣的名字是Jesus Christ,再搀和上英文里的弯弯绕绕,他们就别想出来了。
可是一进迷宫,南嘉树就发现他错了,以前怎么不知道外语系这帮家伙对文学还特么有这么“深层次”的理解!
碰上的第一题:Edgar Allan Poe married someone very dear and near to him. How dear and near(埃德加爱伦坡娶了一个和他很亲很近的人,有多亲多近?)
这特么我上哪儿知道去??
答案有三个选项,根据选项选择下一个入口:1.Brothers and sisters(兄妹);2.Cousins(表兄妹);3.He's her uncle(他是她叔叔)。
乱/伦??
他还在看,她已经往二号入口去,南嘉树跟了上去,“猜也应该是表兄妹。亲兄妹太劲爆了,又怎么会是叔叔呢。”
“怎么不会?他妻子嫁给他的时候才十三岁,他都二十六了。”
“是么?”南嘉树挑了下眉,“那个年代差这么点岁数就算两辈人了。”
“现在还不是一样?差得还更少了呢,就得叫‘叔叔’……”
听小丫头小声儿嘟囔,不情不愿的,南嘉树一挑眉,“怎么?不满啊,苗小一?”
她仰起脸,“本来咱们也不应该差辈儿的……”
“我现在都被你折腾得成平辈儿了还不满?要不咱换回去?”
这一威胁,噘着的嘴巴立刻抿抿开,睡不醒的眼睛冲他吧嗒吧嗒眨了两下,不动了。
看着这副忍不住就炸毛、惹完事儿又立刻钻壳里缩起来的小样儿,南嘉树很想掐一下!忍得咬了牙,“再敢犟,以后只许叫老公,想叫小叔叔还不让了呢!”
好凶……
本章未完,点击下一页继续阅读