第60章 断续之异·禁止幻影·麻瓜特工(9 / 9)
哈利幸灾乐祸地暗笑着,又埋头对付他的坩埚。(《混血王子》第十四章“混血王子”】而英文的原文这一段是:
“Yes,” said Slughorn, withoutlooking at Malfoy, “I was sorry to hear he had died, although of course it wasn’tued, dragon pox at his age…”
其实这不是文中唯一一段出现Dragon Pox这个词的地方,另一处在第七卷第二章“回忆”里,来自艾菲亚斯·多吉的讣文:“I had tracted dragon pox shortly before arriving at school, …”,而这里我特意比对了一下中文版,中文版翻译成了“我入学前不久染上了龙痘疮”。
所谓的梅毒后来分析是误翻,可能是译者对马尔福家族的生活作风有什么误会(捂脸)
2、红骷髅相关的电影我还没有看完……
考试周之前补完了钢铁侠123和妇联12、美国队长2,悲催的发现爱奇艺会员看不了美队1.
所以如果有什么不对的话,可以留言跟我解释下的……我是真的不是很了解。
看百度百科好像是说他也是二战后又被解冻啥的巴拉巴拉3、复联二快银的死因居然是版权QAQ
就因为版权问题所以让他被炮灰了QAQ
但是X战警里的快银真的也是超级帅啊……特别符合欢脱受的设定就是那种到处瞎蹦跶,被小天蝎面无表情的抬手摁住然后不可描述的萌点……
4、昨晚的车因为带#冰上的尤里#这个TAG,阅读量直接飚起来了……然后我就比较怂的提前删了。
挺怕被请去喝茶啥的……感觉好危险。
周末会补发的。